Caydence's Jp Proxy Service
小旦日本代購代運服務
Frequent AskED Questions 常見問題
(SSM reigistered number:003206127-X)
Created: 31 December 2021
Last ammended: 17 July 2025
Do feel free to hover over the any of the icons above to contact me for further discussions/clarifications if there's any further enquiries regarding the terms after reading.one shall be deemed as consented through silence as ommison once having the faq read & not enquiring before entering into the transaction. No fussy buyers shall be entertained.如果上述已閲后還有不清楚之處可以點擊上方圖標到我方的不同交易平臺聯係詢問。
您給與我方基本的信任&尊重我給放也您讓您滿意安心的的服務。互相尊重和諒解是基本禮德, 龜毛的客人還勞煩回避。
-Copyright of this article belongs to Caydence's Proxy service, we hereby reserve our rights to question any plagiarism on texts/template of this documentation-
頁面所有為我方所持有,如有同行盜取/過度參考以足抄襲文案風格當自己所持, 我方則有權力追究該有的責任。
Service Available
我方所提供的服务
A. Personal Shopper Service 官方日版商品代拍代購服務
(i) [Pre-order/Instocks]
(Eg : Animate, Otomate, Rakuten, Jumpstore, Ebten, Nijisanji Store, Amazon, Stellaworth,Melonbooks,Toranoana)
Purchases are available for most webstores in Japan, but do feel free to drop in a DM if you're unsure if purchase service is available for the specific website you would like to request purchase from.
官方網店有通販的皆有接受委托代購,如有不確認的可以私信詢問(ii)[Second Hand]*中古賣場
(Eg. Surugaya, Mercari)
Kindly note that there is a possibility that that items sold in the marketplace might be used or not mint in condition .
Condition shall not be guaranteed, so do proceed only if you are able to accept the condition
二手賣場售賣的中古不排除有使用痕跡/脫舊/有瑕疵/風險, 能接受的才聯係進行下单。(iii)Digital Content 電子内容
Login acocunt of buyer would be required. We do not accept split purchases for digital contents due to copyright of each production companies.
只代氪, 需提供登入資料(可代注冊)不接受拼團合購。有辦法購買的推薦自行購買。B. Forwarding Service 代收轉運服務
(NOT AVAILABLE EFFECTIVELY UNTIL FURTHER NOTICES)
Currency rate
匯率

*Service fee included in the currency rate above
(Kindly drop in a text for further details enquiry regarding the rates above)Note:
*1. For the currency in the Shopee column, the rates are inclusive of the fees (Commission fee, service fee, transaction fees, SST) charged by Shopee's platform.
表上shopee的匯率已包含shopee的平臺手續費
2. Rates will be adjusted according to the changes of forex currency rates and any other factors that might affect the rates
The above-mentioned rates are inclusive of my service fee
Kindly note that each services comes with a price, it would be appreciated if one could refrain from making conparison with the forex rate on Google .
回來吧會根據實時匯率以及平臺政策等可影響匯率的因素調整,。介於匯率已是包含我方一條龍服務的費用,還望勿與網上的實時匯率進行比較。B. For store that doesn't accept oversea card payment
如果店鋪不支持海外付款
(i) Payment upon arrival at the warehouse倉庫到付
→ additional RM 10~20 warehouse usage fees
(ii) Payment via JP Bank account
银行转账(日)/便利店支付,
HOW TO ORDER
如何下單

Shipping
關於物流運輸
A. Shipment 運輸 選項
Japanpost EMS/Airmail/Seamail are available
我方將通過日本國政郵局EMS/航空便海運將商品運回馬來西亞
(i) Batch shipment團發
😊Pros: Comparatively cheaper 分擔運費能便宜點
🙁Cons: Longer time to arrive due to arrangements 根據重量和商品類型安排發回國時效較長
>Shipping fee will be divided equally among the items ordered & according to the weight of the products; and
運費將根據拼單數量/重量分配
>Once shipment has been dispatched out from Tokyo it'll usually takes 1~2 weeks for the items to arrived within Malaysia unless otherwise delayed by circumstances。
出倉後如無物流延遲通常在1至2周到貨于馬來西亞。(ii) Direct shipment 直運
Items will be shipped to your door step directly from our Tokyo warehouse
✔Recommended for bulky/High valued items/Multiple orders releasing within the same month to avoid any possible custom duties and procedures and extra cost for local postages(free storage up to 60 days after the items arrived at the warehouse, any overdue parcels shall be charged with RM 2 per parcel each day)
若賣家購買的商品體積重量大/貴重會推薦直運方便闖關入境。與我方委托代購複數商品可以囤貨 將其合箱直運。B. Calculations of of Japan domestic / International shipping fee
日本國内/國際運費計算:-
(i) Do refer to the image attached below for rates of shipping fee from our warehouse

JPY → MYR : JPY×(real time currency+0.002) = MYR
eg. rtc 0.033+0.002 ,1kg ,
JPY3350×(0.033+0.002)= JPY3350 ×0.035 = RM 117.25
C. Local postage本地運費
(i) Lowest from RM 6, depending on courier service,weight & locations
本地郵費RM 6起步, 偏重的會根據運輸公司徵收的計算。D. Shipment schedule 發貨日
(i) Dispatchment from Tokyo- every Wednesday/Saturday
出倉 - 每周三&周六
(ii) Local - every Tuesday to Friday & Sunday(varies by situation)
本地 - 每周二至周五&周日(視情況調整)**Q: Do you ship to other Japan address?
你們可以郵寄到其他日本國内地址嗎? **
Yes. However, kindly note that we do not accept orders to be send to other Japan residence/corporate address if the items had already arrived at our warehouse. Kindly inform us if you would wish to have the item sent to your own Japanese address. (This rule does not apply to case where there's faulty product which need to be returned to the selling store for exchange)
是可以的。不過入庫我方倉庫的包裹一律不接受轉寄到其他日本國内地址(排除退貨退換情況) 如您有自己的日本國内地址不需要我方的運輸服務請務必聯係以便我方可以安排直接下單讓商品直接郵寄到您的指定地址。Q: Any Surcharges?
除了運費還有任何費用嗎
1. Consolidation fees 合箱费用
Chargeable on parcel exceeding the waived quantity of 10, RM5 per parcel for the 11th parcel onwards
已經超越免費合箱數量 (10個) 第11個合箱包裹起步每一個包裹RM5
2. Storage fee 儲倉费用
Chargeable on parcel kept in Tokyo warehouse which exceeded 60 days
RM 1.50 per parcel for each day exceeded (Dispose if exceeded 180 days)
超越免費在東京倉庫儲倉 60天的包裹
一天RM 1.50/包裹 (超越180天會自動銷毀)
3. New Hard Box/ Requested Additional Packages 硬纸箱/特殊加固
100~300yen applicable if necesssary for boxes or specifically requested packing
若仓库要使用新硬纸箱/客户要求特殊加固将根据使用量收取100 ~ 300日元(拼邮依据分担)
MERCARI 二手賣場代購
A. Mercari
1. Items 1,000 yen or above
per link (could be combine if the items are from the same seller)
單鏈接(或同賣家複數商品專拍) 1,000 日元或以上Rate would be as per quoted in Section A of "Service Rate)
匯率會跟著我方提供的代購匯率的A項2. Items below 1,000 yen per link單鏈接1,000日元以下
Temporarily not available until further notice
Packaging of goods
关于商品打包
A. Japan→Malaysia 日本→馬來西亞
(i) New Hard Box/ Requested Additional Packages 硬纸箱/特殊加固
100~300 yen applicable if necesssary for boxes or specifically requested packing
Otherwise no extra misc. fee charge as the fee has been included in the shipping fee
默认回纸团填充+泡泡膜等加固
若仓库要使用新硬纸箱/客户要求特殊加固将根据使用量收取100 ~ 300日元(拼邮依据分担)。除外则无其他追加费用。B. Local shipment 本地運輸
(i) Items shall be packed with care in accords to the type of products with bubble wraps/thick cardboards/adding extra paddings/carton box in order to avoid damages suring the shipment process.商品皆以足量泡泡膜/环保/厚纸皮/其他填充物打包/+装箱才寄出。
T&C / Disclaimers 免責事項
A. Regarding Pre-order/ETA 關於預售/到貨
1. Kindly note that item shall only be shipped as per the date specified by the manufacturer for pre order item.
預購商品只會在指定的日期才會從店鋪發貨。2. Delays of release are possible at times due to unforeseen circumstances, subjected to the manufacturer/ courier delays
不排除有時候因爲貨單量過多/生產上的技術問題導致商品延遲發售 or 本地快遞清關延遲/排單/緊急私事會而發貨有延遲Thus, do proceed with the order only if you are willing to wait as cancellations shall be strictly prohibited upon order confirmation.
根據上述兩點, 務必確認能夠等待發售才進行下單,下單後一概不受理任何取消訂單的要求。發售日前後會給予通知,期間還懇請耐心等待。3. In case of delays of arrival or releases of stocks, notice shall be given through private text or notice in the group respectively.
如有遇上發售/到貨被延期, 進度會一一私信聯係/群内公告, 还请耐心等待。B. Full payment or Instalment? 全款/分期
1. Full payment will be request for first timers without over 5 orders upon confirmation of order
初回幾次交易的僅接受全款支付才下單
2. Pre order shall proceed only after the payment is completed
所有訂單一概收到定金/全款才進行下單
3. Instalment is available for returning customers depending on the amount of the order placed.
交易數次已建立信用的客戶下單可分期且根據下單金額安排分期額度
4. It's advisable that payment to be made within 3 working days once you are confirmed that you would like to purchase the items otherwise it shall be deemed as cancelled.
确认金额后麻烦在通知的期限内支付。需要分期的可以和我方商量。
5. Once balance payment informed, kindly pay the amount within the date specified .Order shall be deemed as cancelled for those unpaid without reasonable notice and deposits shall be forfeited thus not refundable.
收到補款通知后還麻煩在一定的期間内補款, 如有困難也請跟我方商量。切勿無聲息的沉默。如逾期還尚未支付且為給予合理通知將視作跑單且不退款已支付的定金。C. Cancellations/Refunds 取消/退款
1. Cancellation is shall be strictly prohibited upon order confirmed & placed from the supplying store regardless of any personal reasons.
確認下單後取消一概不受理2. In case if you no longer wish to own the item ordered, please do seek for a substitute taker and contact us for changes of receiver details etc.
若已不想擁有麻煩自行轉單了聯係這裏安排郵寄3. The buyer shall be treated as forfeiting the items if he/she does not pay the balance payment upon beinf informed, upfront paid to secured to order shall not be refunded.
若買家不支付尾款將視作跑單,定金將不退還4. In case of cancellations from supplier, refunds shall be proceeded accordingly
砍單/訂單沒辦法完成的情況會根據給予退款。D. Lost & Damages 商品問題
1 In case of damages occured , claims should be raise within 3 days upon item received, with proof of unboxing video (compulsory) AND photo of the details of the damages.
如果收到貨有造成的損壞,請在簽收后3天工作日裏提供開箱視頻以及商品損壞的部分的細節照片。2.We would not be liable for any lost/damages/delays caused by third parties (such as the manufacturer or courier company) which are not within our control. However we'll try to communicate with the parties involved for a solution.
我方将不会赔偿非我方人为所造成的损坏/遗失, 僅會在合理范围内联系商家/仓库对应。
3. No claims of damages will be entertained if there is no unboxing video provided.
無開箱視頻爲證的一律無售後。4.二手賣場的買賣的風險也不包含在我方的控制範圍。確認下單視為已接受風險,我方只負責代拍亦不付任何责任。
Additionally, the risk of purchases from second hand marketplaces shall be bear by the buyer. Thus, not within our control as well. Once purchased, the buyer is deemed as consented to the possible risks.E. Restriction of purchase 購物限制
1. Restrictions shall be applied for purchasing of items such as cosmetics; Perfumes/Mineral oil; Items which has batteries included; Foods; Adult contents (including R-18 Doujins)
药妆,美瞳; 香水/芳香剂,食; 含电池商品(手灯/电池娃娃之类的); 成人向/BL/GL/R-18 有接受代購不過會有限制 :
(Direct shipment recommended to avoid comficts during custom clearance
推薦直運避免和其他非限制的商品清關產生衝突)2. Any request orders of JAVs/Adult toys or restricted goods under the Japan Postal Office's terms of use shall not be accepted. ==**
我方一概不接受代購日本承認用品/影片以及其他日本國政郵局不接受運輸的易燃/危險商品(充電寶/電器/壓縮瓶)。還望諒解。3.We shall not be liable as well for confiscation of prohibited content from the custom if occured. (especially adults or BL doujinshis/manga, whichever the custom office assume as prohibited within their discretion)
如色情/BL/其他海關視爲不合格的商品而被沒收的情況我方也不承擔責任。F. Custom Duty & SST
Kindly note that SST & Custom Duty would apply on each respective items effectively from 1 Jan 2024. Any taxation shall be payable along with the shipping fee upon arrival.
2024年開始納稅制度將會依據商品/發貨批整理后和國際運費一同徵收。
[We hereby reserved our rights as the seller in making amendments onto all of the terms&
condition of this FAQ site within justifiable rationale and whichever necessary . ]
我方於此保留權利日後根據情況在合理範圍内修改這網頁所言及事項。ここまで読み頂きありがとうございました。宜しくお願い致します。
© Untitled. All rights reserved.